Elastinen

AAAA

Elastinen
إلى الإنكليزية ترجم
Add to favorites
ألبوم:
Elastinen feat.
كلمات أصلية
الفنلندية
الترجمة
الإنكليزية

AAAA

AAAA

You're gold worth your weight
Queen from another world
I trust in you, your credit rating has 4 A's
One-of-a-kind, precious, well-earned treasure
I won't hide you
What I invest in you, I got that with interests
Immensely rich, extremely poor
Our thing cleans the table
I won't feel economic depression if I only find the same feelings from you
You brought a value to life, allday and party
What we have won't be stored in accounts
Wo-ooo oo x3
 
Even if there wasn't any cash, not a cent in the account
Luckily, you are there, there
Even if there were worries, (they) can always be danced
Away with you
Sorrow doesn't haunt, to me you'll always be
Credit rating AAAA
To me you're always, always
Credit rating AAAA
 
Share prices can fluctuate, and this isn't always such a party
But through joy I want to waste my time with you
That pessimist, the most disappointed, doesn't think because of that
And they think that I have pink glasses
They find it weird when neither of us has nothing to complain
Unlike the economic trends, attitude can be chosen
I won't miss my luck even if I couldn't afford food
I deposit this moment with you, it is like putting money in the bank
 
Even if there wasn't any cash, not a cent in the account
Luckily, you are there, there
Even if there were worries, (they) can always be danced
Away with you
Sorrow doesn't haunt, to me you'll always be
Credit rating AAAA
To me you're always, always
Credit rating AAAA
 
Wo-ooo oo x8
 
Even if I invested everything on you
And got nothing back
I will never demand, ask you anything
 
Even if there wasn't any cash, not a cent in the account
Luckily, you are there, there
Even if there were worries, (they) can always be danced
Away with you
Sorrow doesn't haunt, to me you'll always be
Credit rating AAAA
To me you're always, always
Credit rating AAAA
 
Facebook X
expand collapse Translation details
MagpieOrCrow MagpieOrCrow
submitted on 27 مايو 2016 - 16:53
Added in reply to request by Robin PackalenRobin Packalen
Give a shoutout to MagpieOrCrow
تعليقات الكاتب:

Please comment if you find any mistakes in the translation!

التعليقات 2

Fary Fary M
27 مايو 2016, 17:00

I made the corrections in the original lyrics.

MagpieOrCrow MagpieOrCrow A
27 مايو 2016, 17:21

Thank you!

إعجاب1
Log in or sign up to add a comment.
لُج لُج المستخدم اشتراك